Translating is much more than just knowing the source and target languages! If it were only that, then nobody would hire a translator and everybody would use google translate for their documents. A professional translator studies not only the language but the culture as well, he or she doesn't only translate word by word like a computer does but translates the meaning and ideally proofreads as well.
Our company, Rosetta Press works with highly qualified translators and proofreaders in every translating project. We make sure every piece of work is translated, checked, re-checked and proofread before we hand it back to our customers.
Having said this, here are the funny translations that we found.
Enjoy!
Joroba in Spanish is a hump!
What would you think of you company's Jojoba oil translated into hump oil?
Nicely explained, i really appreciate your post.I agree on many of the points.
ResponderEliminar